«Ты всего лишь уборщица, знай своё место!» Но никто не знал, кто она на самом деле… Пока однажды весь офис не ЗАМЕР в шоке…

Но. Завтра на вас будут смотреть японские инвесторы. Это инвестиция в компанию.

Она закусила губу, но промолчала. Все, заключил Павел, вставая. Мы берем это.

Консультант заулыбалась и начала оформлять покупку. Вы пойдете в новой одежде. Старую можете оставить.

Алина задумалась на секунду, а потом медленно кивнула. Из зеркала на нее смотрела не уборщица, а уверенная в себе женщина. Когда они вышли на улицу, Алина все еще ощущала непривычную легкость от отсутствия старого халата.

Павел усмехнулся. Теперь совсем другое дело. Она повернулась к нему.

А если я подведу вас завтра? Не подведете, уверенно ответил он. Она смотрела на него несколько секунд, затем медленно улыбнулась. Впервые за два года.

Алина нервничала. Она сидела в просторном переговорном зале, где через 10 минут должны были начаться переговоры с японской делегацией. Рядом с ней Павел Витальевич неспешно листал бумаги, а Виктор Сергеевич мрачно поглядывал на нее, будто все еще не мог поверить, что их успех зависел от уборщицы.

Если она облажается, ты же понимаешь, что мы потеряем контракт. Пробурчал он, наклонившись к директору. Павел даже не поднял взгляда от документов.

Виктор, расслабься. Расслабиться? Да ты хоть понимаешь, на что идешь? Именно. Виктор фыркнул и отвернулся.

Алина поправила манжет пиджака и посмотрела на свое отражение в стеклянной перегородке. Еще пару дней назад она протирала этот стол мокрой тряпкой, а теперь сидела за ним, как важный сотрудник. Это просто перевод.

Я умею это делать. Она глубоко вдохнула и выдохнула. Двери зала открылись.

В комнату вошли пятеро японцев в идеально сидящих костюмах. Впереди всех шел господин Такахаши, глава компании-партнера. Алина встала и вежливо поклонилась, как это принято в японской культуре.

Приятно познакомиться. Добро пожаловать. Японцы удивленно переглянулись.

Павел сдержал ухмылку. Как вы знаете, начал он, наша компания заинтересована в долгосрочном сотрудничестве. Алина тут же перевела его слова четко, без запинки, с правильной интонацией.

Лицо господина Такахаши слегка изменилось. Он внимательно посмотрел на нее, а потом что-то спросил на быстром японском. Ваш японский очень беглый.

Где вы его изучали? Алина спокойно ответила. С детства изучала. Судя по реакции японцев, она говорила безупречно.

Переговоры начались. Павел смотрел на Алину с восхищением. Она не просто переводила, а подстраивала интонацию подговорящего, меняла тон, чтобы донести эмоции, а в сложных моментах находила идеальные формулировки.

Через час переговоров господин Такахаши улыбнулся. Это было очень продуктивным переговором, благодаря вашему переводчику. Павел посмотрел на нее с легким удивлением.

Она даже тон его передала. Японцы встали, снова поклонились. «Мы готовы заключить договор», — добавил Такахаши на русском.

Павел пожал ему руку. «Рад это слышать». Когда делегация покинула зал, Виктор выдохнул.

«Ладно, я признаю, она справилась». «А ты сомневался?» — усмехнулся Павел. Алина только села на стул и обессиленно прикрыла глаза.

«Я это сделала». После переговоров Павел вызвал ее в кабинет. «Поздравляю, Алина, ты была на высоте».

«Спасибо», — тихо ответила она. Но есть один вопрос. Она напряглась.

«Ты кто?» Алина подняла на него взгляд. Павел сложил руки на груди. Уборщица не может знать японский на таком уровне.

Она жала пальцы. «Это долгая история. Я умею слушать».

Алина сидела напротив Павла Витальевича, опустив глаза. В кабинете стояла тягостная тишина. «Я жду», — спокойно сказал он.

Она нервно жала руки в кулаки. «Это действительно очень долгая история. Времени у меня достаточно», — улыбнулся директор.

«И думаю, после сегодняшнего дня ты заслуживаешь доверия». Алина медленно вдохнула и заговорила. «Мой отец был крупным бизнесменом.

Роман Шумов. Возможно, вы слышали о нем». Павел прищурился.

«Конечно. Он был одним из самых уважаемых предпринимателей. У него была строительная империя».

«Да», — тихо кивнула Алина. «Но он умер». Павел нахмурился.

«Мне жаль». Она не ответила. «После его смерти я потеряла все».

Павел внимательно смотрел на нее. «Это как-то связано с твоим японским». «Напрямую».

Она посмотрела в окно, словно возвращаясь в прошлое. Ее отец обожал Японию. Он часто летал туда по делам, изучал язык, а потом и Алину с детства обучал.

«Этот язык научит тебя думать по-другому», — говорил он, вводя пальцем по иероглифам. Она любила эти уроки, обожала разгадывать смысл символов, ловила каждое слово, каждый нюанс произношения. Но потом появилась она.

«Ольга — новая жена отца». Сначала Алина не придала этому значения. Ольга была молодой, красивой, казалась доброжелательной.

Но вскоре все изменилось. «Алина, твой отец хочет, чтобы ты училась за границей. В Лондоне»….